國立中央大學客家學院電子報 NCU HAKKA COLLEGE E-PAPER 第343期 2020/02/15 出刊/ 半月刊

 

 

從各到客个進一步討論

【文/范文芳∕國立清華大學中國語文學系退休教授】

 


26012


一、各字个字形解釋

  從甲骨文、鐘鼎文、小篆个字形結構來看,上半部係象腳趾之形,下半部係古早人類挖地窖居住个口形。有人步入居住个舍內,故所【各】係會意字,最初之字意係來到、抵達。

  說文个解讀,【異辭也,從口從攴,攴者有行而止之,不相聽也。】說文將止解釋為攴,故所解為各別之相異辭,假使用古文字學个講法,各本意為來到、抵達。各別、各異係假借个用法。

二、 從各到格、客

  格字係從木各聲,各亦兼表意,本意指木製欄格,引申為規格、表格、及格、格調、品格。再引申為動詞,有抵觸、格鬥之意,像格殺勿論、格格不入。

  客字係從宀各聲,各亦兼表意,本意指來到穴窖之賓客,說文个解釋【寄也,從宀各聲。】客原指來賓、過客,今廣泛使用為客卿、遊客、俠客。係名詞。

  用為動詞像客居他鄉、客座教授,再引申使用為主體、主觀之相反有客體、客觀。

三、 各字衍伸出來个多種發音

  參考王力先生个漢語語音史,各,上古音{gak}元代官話音{go}現代華語音{ger},洛,上古音{lak}中古音{lok}元代官話音{lo}現代華語音{luo},路,上古音{lak}南北朝時官話音{lo},中古時官話音{lu},現代華語音{lu},假使參照今日台語,可列出字音演變如下

  1. 各,台福語音{gok}台客語音{gok}台華語音{ger}。

  2. 洛,台福語音{lok}台客語音{lok}台華語音{luo}。

  3. 路,台福語音{lo}台客語音{lu}台華語音{lu}。

  4. 客,台福語音{kiek/kieh}台客語音{hak/kak}台華語音{ker}。

  5. 落,台福語音{lok/lak/loh/lau}像月落烏啼落文讀音lok,物件落落來音lak loh lai, 落雨音lo ho,落氣音lau kui,落翅兒音lau shit a。台客語音{lok/lau/lo}像落雨、落水都音lok,田駁落忒音lau,雨水稀落音 lo。台華語音{luo//la/lau}像掉落音luo,丟三落四音la,落單、落枕音lau。

四、漢文化在台灣个現代化

   1. 台語用漢字書寫,必須溯原漢字个古音、古文、繁體字,根據台語个語音、辭意、講法,福老話音Hoklo ue不可寫成河洛話,客家人稱華語个龍眼為牛眼,音ngiu ngian,原住民稱溫泉、瀑布為Vulai可借漢字書寫為烏來。

   2. 台語常用語好空、當選、落氣,不可寫成好康、凍蒜、漏氣。

   3. 生活在現代社會,有必要釐清種族、語言、習俗、性別、人權認同摎政治、法制、國家之間个區別,對生活在台灣个客家人來講,做得講自家个祖先來自中國,使用个語言係漢語方言客家話,用漢字書寫台灣客家話係我等个選擇,講到國家認同,當然我等享受个權利、盡个義務都係受著台灣政府个管轄。

   4. 我係客家人,我講客家話,我用漢字書寫客語,我个國家認同係台灣。

     
(海陸腔) 范文芳教授 聲檔 — 從各到客个進一步討論





  Facebook Twitter Line

▲BACK

贊助單位 / 桃園市政府客家事務局
◆ 發行單位 / 國立中央大學客家學院
◆ 榮譽發行人/ 周景揚校長
◆ 發 行 人/ 周錦宏院長
◆ 編輯顧問 / 王俐容老師、王保鍵老師、江俊龍老師、周錦宏老師、
姜貞吟老師、孫    煒老師、 陳秀琪老師、陳定銘老師、
張翰璧老師、黃菊芳老師、劉小蘭老師、蔡芬芳老師、
鄭曉峯老師、賴守誠老師、鍾國允老師、羅肇錦老師。
(依姓氏筆畫排序)
◆ 主   編/ 周錦宏院長
◆ 執行編輯 / 陳秀琪系主任、黃菊芳老師、邱一帆老師
◆ 編 輯 群/ 涂政強、梁萩香、彭淑姿、陳昀楨、彭賢明、
廖千慧、賴音如、賴亞華、羅雅鈴 (依姓氏筆畫排序)
◆ 網頁製作 / 李岳哲
◆ 連絡電話 / 03-4227151#33050